AG捕王質量保證的重要性


2020-03-01 18:23:35

AG捕王質量

如果你問科技公司的任何人質量保證是否重要,你會得到很多點頭:“是的,當然,絕對,非常重要。”當然,我們需要對我們生產的產品進行質量保證,無論是本地化產品還是其他產品。開發人員提交他們的代碼進行審查,然后提交給質量保證部門進行發布。譯者提交他們的第一稿以供審閱(你希望如此),然后在他們提交文章之前再檢查一遍。
 
但是質量保證到底是什么意思呢?誰來執行這個質量保證,人類還是機器?如果你在維基百科上查找質量保證,你會發現這一切都是為了確保產品和服務達到他們的目標。它還指出質量保證的兩個原則是1)“符合目的”(目標受眾對產品滿意嗎?)和2)“正確的第一次”(即,我們不希望客戶退回產品或對此抱怨過多)。
 
那么質量保證在實踐中意味著什么呢?當壓力來臨時——當最后期限臨近,競爭對手威脅要在你之前發布,當這個寶貴的新市場需要盡快到達,每個人都如此敏捷,你甚至沒有時間去思考——質量保證真的會發生嗎?如果是,以什么形式和根據什么規則?
 
本地化對于產品開發就像質量保證對于本地化一樣重要
 
瑪麗娜·馬爾克維奇,雅虎全球化質量工程總監!將質量保證定義為全球化世界中的“二流公民”。每個人都同意這很重要,但是我們是否給質量保證提供了成功所需的所有工具和資產?
 
“這是一個半自動化的過程。當前版本的大量手動工作,穩定用戶界面的自動化。馬爾克維奇解釋道:“使用硒元素、UIAutomation、機器人等工具的自動化是可行的,但前提是字符串在發布前的最后一分鐘沒有被修改……這不是我們這個快節奏、不斷變化的世界的現實”。
 
市場上也有越來越多的玩家。馬爾克維奇解釋說,“有很多新的創業公司,有很多新的應用程序,根本沒有質量保證。當然,使用敏捷就更難了,因為一切都需要快速完成,沒有時間進行適當的質量保證。你必須依賴開發者。”
 
Box公司工程服務總監索漢姆·梅塔(Soham Mehta)證實:“核心測試過去是自動化的,但工具的狀態并不存在,它太不穩定,所以我們不得不回到手動測試。我們可能會重新審視這一點。”Box的用戶界面測試目前是由開發人員手動完成的,或者由供應商在海外完成的。“我們希望有更多的自動化,”梅塔補充道,“但是我們有強大的開發者責任。他們擁有代碼,并對此負責。”至于國際質量保證,它仍然需要微調。“一旦我們發展壯大,事情將不得不轉變為一種模式,即每個團隊有一名測試人員——這也將包括國際測試。”
相稱性——本地化和質量保證的演進標準
 
如果你在全球化中工作,當你的開發人員和高級管理人員最終認識到世界上大多數人不會說英語時,你可能會覺得你贏得了一場偉大的戰斗。但是當質量保證被引入時,你會聽到:“你說我們必須花費時間、資源和金錢來保證所有這些外國東西是什么意思?我們已經在核心測試上花費了時間、資源和金錢!”
 
即使你有一個堅實的國際化過程,質量保證也很重要——尤其是當你的國際化過程不是堅如磐石的時候。您很想招募一個大型團隊來不斷測試您的本地化產品,改進產品,并為您的客戶提供完美的模擬(同時以所有語言同時發貨)體驗,但是在您有限的資源下,您只能在本地化過程結束后的兩天時間里承諾工程部門將在下一個版本中解決一些問題。
 
好消息是,如果你已經采用了敏捷過程,你可能很快就能在下一個版本中修復你的錯誤,但是你仍然需要一個合適的過程。另一個好消息是我們都需要放松一下。
 
讓我解釋一下...
 
最近我參加了許多會議和講座,遇到了幾十個非常有趣和有知識的人,我注意到一個共同的線索:全球化正在適應,適應一個不斷變化的世界。
 
我聽說過許多非常有趣和有創意的計劃,用最好的資源優化語言復習和質量保證。在很多情況下,這涉及到使用工具和技術來支持可用預算的最佳模型:對于VISA,這意味著設計和實現一個巧妙的PDF驅動的工具,為供應商和內部審核人員提供一個可靠的、值得信任的交換平臺;對維基百科來說,它呼吁大量熱心的貢獻者在發表文章后幾秒鐘內進行檢查和編輯;對谷歌來說,它通過調查的方式要求用戶對本地化產品的質量進行反饋;對于微軟來說,它正在利用其龐大的用戶社區對機器AG捕王產生的幫助文章進行后期編輯。
 
合目的性
 
《財富》500強公司為什么要利用人群?讓我們記住,我們都有預算和截止日期,我們都需要盡最大努力利用可用的資源和時間。這是否意味著我們不應該嘗試盡可能徹底?當然不會。但這里的關鍵詞是:“可能”記住維基的定義:它必須“符合目的”誰是你的目標受眾,誰是你的最終用戶?他們關心多少,你應該優先考慮誰?
 
當你發布一個30種、50種或更多語言的移動應用時,你如何測試這個星球上所有的安卓設備?“使用數據,”馬爾克維奇說。“看看您在特定地區最常用的兩種設備,然后選擇它們。雅虎!使用專門的測試供應商,他們會去購買您需要的設備。”許多設備會未經測試嗎?沒錯。但是你已經優先考慮并迎合了你的大部分客戶群。
 
保持冷靜,繼續提問
 
正如AG捕王正面臨著對全球內容日益增長的需求——并非所有這些內容都可以由文學博士甚至“AG捕王專業人士”AG捕王——本地化質量保證必須使用它所掌握的工具來達到那個難以捉摸的目標:質量保證中的問題。誰定義質量?以前只有教授,然后是內部評審。但是現在用戶有他們的發言權,由于電子郵件、博客和社交媒體,他們大聲說出來。傾聽他們,圍繞他們設計你的流程。
 
質量保證很難。它一點也不閃亮。就像本地化和全球化一樣,你只有在失敗的時候才談論它。所以不要嘗試做太多。查看您的資源,定義一個適合您的流程,與您的工程團隊和項目經理密切合作;制定一個計劃,爭取時間盡你所能做到最好,并使用你可以支配的所有資源:專業測試人員,用戶社區(注意錯誤的數量!)、內部員工和真正的最終用戶。畢竟,他們才是最終在乎的人。