如何制定公司的AG捕王和本地化方案?


2020-02-12 10:39:27

為了在全球市場上取得成功,公司需要在眾多數字平臺上提供其內容。本地化解決方案有望勝任,但是我們如何選擇最佳解決方案呢?
 
本地化工程使內容可用于跨數字平臺的AG捕王和本地化,從而在語言和技術之間架起了橋梁。許多本地化解決方案可用于完全或部分自動化基于移動和基于Web的應用程序和網站的此過程。如果您了解本地化工程的目標和流程,則可以為本地化自己的數字產品做出更明智的選擇。您是否選擇了基于訂閱的本地化解決方案,并且希望得到持續的維護?還是您一次性投資動手工程,然后臨時支付更新費用?本文介紹什么是本地化工程,什么區分這兩種方法,以及如何選擇軟件和網站的本地化工程方法。
 
動手本地化工程解決方案
動手解決方案的成本和效率取決于將可AG捕王內容與編碼和/或格式化區分開來有多困難。本質上,動手本地化工程隔離了要AG捕王的源內容,并以用戶友好的格式將其提供給語言學家,同時保護了代碼免遭損壞。使用諸如“偽AG捕王”之類的過程來確保所有內容均已安全,并且所有代碼和格式均已標記并排除。AG捕王完成后,將重新組裝應用程序或網站并交付給客戶。
 
大多數文檔AG捕王項目幾乎不需要任何準備,因為它們的格式是通用的,標準化的并且易于識別。例如,AG捕王管理工具與Word文檔完全兼容,因此不需要“本地化工程”即可“查找”文本。另一方面,如果您要AG捕王不常見的文件格式的定制軟件,則可能需要花費大量精力來整理內容。
 
即使是常用的文件格式,如.json,.xml和.po,也可能會為行業標準AG捕王工具帶來問題。可能會丟失可AG捕王的內容,并且標記可能會損壞,從而在重新組合應用程序或網站并將其交付給客戶端之后,腳本和程序會崩潰或無法正確運行。
 
本地化管理解決方案
如果您研究了多語言網站和移動應用程序的AG捕王,那么您會發現各種各樣的AG捕王和更新多語言數字媒體的解決方案。這些被打包為AG捕王“平臺”或“代理”,或者最近被打包為“本地化管理解決方案”。有些是由專門針對網站和移動應用程序的初創公司開發的,而另一些是由語言服務提供商開發的專有工具。在本文中,我們將這些稱為“自動化解決方案”。
 
通常,自動化解決方案會建立一個基于云的框架來AG捕王網站或應用程序,并且在某些情況下會持續進行AG捕王更新。在完成最初的AG捕王項目之后,客戶可以使用該界面進行更新,從而觸發微AG捕王項目,AG捕王人員幾乎可以實時完成。譯者直接登錄該工具以AG捕王客戶的更改。領先的平臺可以處理各種令人印象深刻的文件格式,甚至可以即時進行轉換。許多工具還為AG捕王人員提供了一個“鏡像”源應用程序或網站外觀的界面。這有助于AG捕王人員在上下文中看到內容并補償AG捕王過程中的文本擴展或收縮(某些語言使用的字符比其他語言多,這會影響“外觀”
 
當一個自動化解決方案聲稱它為乏味的“手動”過程提供了無縫的替代方案時,請對此表示懷疑。AG捕王項??目經理已經精通數字內容管理,并且行業標準的本地化項目管理不僅限于在Excel工作表之間剪切和粘貼內容。總體而言,AG捕王行業已經在技術交流領域中采用了內容管理技術。實際上,自動化平臺提供了自1990年代以來一直在使用的AG捕王工具的許多功能。盡管我們使用“動手”流程這一術語將它們與自動化解決方案區分開,但是它們與“手動”仍然相去甚遠。
 
已經使用了哪些工具?
像專業技術作家一樣,專業AG捕王人員使用工具來組織內容,確保樣式和術語的一致性以及執行質量保證。數十年來,諸如MemoQ和SDL Studio(以及許多競爭對手)之類的市場領導者一直在開發和完善其產品。桌面應用程序和基于云的協作平臺都可以使用越來越復雜的CAT(計算機輔助AG捕王)工具。品牌之間的競爭激烈,但是它們之間已經發展了一定程度的兼容性。行業標準的XLIFF文件(XML本地化交換文件格式)允許AG捕王文件在不同的工具之間共享,僅偶爾因實現方式的變化而引起問題。如今,能夠使用這些工具對于成功的AG捕王事業變得至關重要。實際上,每個著名的自由職業技術AG捕王人員和每個專業語言服務合作伙伴或代理商都具有使用一個或多個CAT工具的專業知識。
 
CAT工具將內容分為多個部分,并在兩列的源-目標界面中顯示。這些工具提供術語庫管理,受控的創作,樣式指南和質量檢查功能。AG捕王記憶庫(TM)使預AG捕王的片段可在整個媒體平臺和整個生命周期內重復使用。自動化解決方案也采用了這些功能,盡管質量和成功程度各不相同。
 
從AG捕王人員的角度來看,除了在培訓時間和許可費用上的投資外,多年的主題專業知識還被編入自己的個人術語庫和CAT工具定制中。譯者更喜歡使用自己的工具(或工具的組合),按需譯者可能會拒絕選擇要求他們學習新工具的項目。當質量至高無上(通常如此)時,企業應避免使用很少有AG捕王員愿意或能夠使用的自動化解決方案。
 
為什么需要進行本地化工程?
從某種意義上說,CAT工具的目的一直是數字內容的“自動化本地化工程”。大多數文件格式已經變得司空見慣,以至于我們幾乎不再將它們視為“數字”格式。二十年前,AG捕王看上去與今天截然不同。如今,AG捕王人員可以將Word文檔或InDesign文件導入CAT工具,在不分散標記/標簽的情況下查看文本,進行AG捕王,并以完整的格式導出目標文檔。例如,SDL Studio當前支持70種不同的文件類型。
 
對于移動應用程序,網站,技術圖紙和電子學習模塊,從代碼中分離內容很少那么簡單。AG捕王后將應用程序或模塊重新放在一起也會帶來挑戰,尤其是涉及多種語言時。如果將代碼誤認為內容,反之亦然,則會出現問題。創建可用的交付物可能需要重新編碼。
 
隨著數字技術的發展,技術AG捕王人員面臨以下問題:
 
 
 
CAT工具與許多文件格式兼容。但是,它們與所有文件格式不兼容。
即使文件格式兼容,客戶端創作平臺的導出和導入功能的質量也會有所不同。
源內容本身的創作標準在質量上也可能有所不同。自定義編碼,快捷方式和解決方法都會干擾CAT工具讀取和管理內容的能力。
選擇本地化策略時,客戶不應認為“自動化”流程會更具成本效益。相反,他們應該問以下問題:
 
 
 
網站或應用對本地化的友好程度如何?
更改和更新的預期頻率是多少?
我可以將哪些內部資源用于本地化工程?
無論您將使用自動化解決方案還是動手解決方案,降低本地化工程成本的最佳方法是從一開始就遵循國際化的最佳實踐。
 
國際化最佳實踐
向應用程序和網站提供易于本地化的內容的第一步是什么?保護代碼。將內容與代碼分開可以更輕松地隔離要AG捕王的內容。
 
 
 
不要硬編碼日期,時間,度量或貨幣。
不要將字符串連接成句子。請記住,語法和單詞順序因語言而異。
不要在圖形中嵌入文本。
通過使用Unicode支持不同的字符集  。
如果某些功能不會在國際范圍內使用,請將其輕松禁用。
將字符串存儲在資源文件中。
如果某個應用程序或網站尚未國際化,則必須進行重新編碼以適應全球受眾的需求。一些自動化解決方案承諾通過創建代理站點或副本作為本地化站點的源,從而使國際化步伐不盡人意。
 
自動化解決方案:優點和缺點
在對應用程序或網站進行本地化時,自動化解決方案和動手解決方案是完成同一類型工作的兩種不同方法:隔離內容以促進AG捕王,同時保護代碼。
 
正如我們上面討論的,有很多變量會影響需要花費多少時間來確保可以“找到”并AG捕王所有內容。一方面,客戶可能更愿意讓其開發人員參與其中,與AG捕王提供商合作完成一些任務。對于其他客戶,開發人員時間的價值可能大于動手本地化工程所節省的時間。與動手解決方案相比,流程自動化可使開發團隊的參與程度降低。
 
費用
自動化解決方案的成本可能是一個重要因素。不同的本地化平臺提供不同的費用結構。一些網站AG捕王平臺需要按月或按年收費。具體取決于托管語言的數量,網站流量,字數,附加服務(如SEO)以及更改和更新的頻率。作為交換,開發團隊的負擔將減少,尤其是在您希望進行大量更新的情況下。
 
如果您利用語言服務合作伙伴的動手工程,則只需為初始的國際化和本地化工程付費。可以將某些任務分配給您的開發資源,以平衡工作量并減少費用。以后的更新是臨時性的。
 
客戶與他們的常規語言服務合作伙伴或AG捕王團隊一起使用自動化解決方案并非罕見。例如,客戶可以決定使用自動化平臺來管理本地化工程,同時利用他們通常的主題專家團隊來進行AG捕王。
 
無論哪種方式,內容本身的AG捕王通常都是單獨收費的。價格將取決于:
 
 
 
字數或音量。
如果使用人工AG捕王,則AG捕王人員的語言技能和主題專業知識。
源-目標語言對(如果使用機器AG捕王)。對于將英語AG捕王成歐洲語言比將其AG捕王成亞洲語言,機器AG捕王通常效果更好。
 
 
 
 
本地化工程方法如何影響質量?
自動化解決方案的優點之一是減少了您自己的開發團隊的需求。自動化解決方案的缺點之一是AG捕王人才領域的潛在范圍縮小。正如我們前面提到的,專業AG捕王人員更喜歡使用自己的工具,而不是花時間在學習新工具上。一些領先的自動化解決方案已經培養了AG捕王人員網絡,他們是該工具的專業用戶。較新開發的選項不能總是保證這一點。其他人則依靠眾包,這對某些事情可能是好的,但對于需要專門知識的AG捕王來說,這是完全不合適的。
 
自動化解決方案的第二個缺點是它們的嵌入式術語庫,AG捕王記憶庫和QA工具通常無法匹敵專業AG捕王人員使用的標準CAT工具的質量和可靠性。如前所述,AG捕王記憶庫的目的是確保所有媒體(移動應用,網站,文檔,銷售材料)的一致性。如果自動化解決方案可以讓您以XLIFF格式訪問AG捕王記憶庫,則可以提供幫助。但是,如果該解決方案僅專注于應用程序或網站,那么您仍然需要AG捕王其他材料。為所有類型的媒體提供AG捕王的語言服務合作伙伴可能更有利于確保網站和應用程序的內容與您的其他出版物一致。
 
我該如何決定?
我們是否建議使用自動化解決方案取決于估計的更新頻率和創作過程的復雜性。這些又與您使用多語言網站和移動應用程序的計劃相關。
 
您的網站相對靜態嗎?
 
如果您是通過外國分銷商網絡專門分發產品或在海外設有銷售辦事處,則可能不需要經常更新。在這種情況下,您可能主要將本地化網站用作
 
 
 
信譽管理。一個經過AG捕王的網站表明一個品牌致力于服務于某個地區。它還利用該地區客戶使用的搜索引擎來建立權限。
進入本地銷售渠道。 許多跨國公司使用AG捕王后的網站為當地辦事處或分銷商提供聯系信息。
符合法律要求。 監管機構可能會要求您在公司網站上向公眾提供某些信息(例如,《歐盟醫療器械法規》明確將網站稱為公開信息資源)。
如果您期望更新相對較少,則可以在不使用自動化解決方案的情況下執行動手本地化工程。工作范圍將取決于您使用的網站體系結構和內容管理系統(WordPress,Drupal或自定義解決方案),以及您是否希望開發團隊承擔某些任務。
 
您是否使用您的網站進行廣告和內容營銷?在這種情況下,本地化站點主要用作以下目的的網關:
 
 
 
領先一代。 AG捕王后的目標網頁會吸引有興趣的潛在客戶,并提供機會將其吸引到您的銷售渠道中。
建立搜索權限。 即使您的旗艦網站可以在全球范圍內找到,但如果不是 針對  美國以外的搜索引擎(包括google.fr等)進行了優化,它就不會提供給搜索者。
內容營銷。 您的博客和思想領導力內容是您旗艦網站的重要資產,并且可以在國際上達到相同的目的。
輕量級的客戶支持。 根據主題領域和語言,常見問題解答或聊天交互的機器AG捕王足以回答客戶的問題。
對于這種類型的本地化網站,更新可能會很頻繁,但也可以預測。如果您選擇了動手解決方案,則與原始AG捕王項目相同的本地化工程工作流程和團隊將保持可用。但是,如果您希望數字資產的規模和范圍在未來幾年內會顯著增長,則從長遠來看,與本地化平臺或代理解決方案的持續合同可能會更有效率。
 
你們提供電子商務和SaaS嗎?
如果您預計網站和應用程序會經常發生變化,我們建議您使用平臺或代理服務。該平臺將內容更改直接從您的來源傳達給AG捕王團隊。
 
 
 
動態電子商務。如果您要通過網站銷售產品,并且希望隨著時間的推移內容會發生很大變化,那么該平臺允許AG捕王人員“隨時待命”,以根據需要AG捕王小的“塊”。
許多用戶生成的內容。如果您的客戶支持策略包括維護在線知識庫(針對商業軟件),或者您邀請要AG捕王的評論和其他評論,那么平臺將能夠更好地適應不可預測的,對時間敏感的工作量。與客戶支持一樣,對于這種類型的用戶生成的內容,機器AG捕王可能是合適的選擇。
如果將本地化作為敏捷軟件開發過程的一部分包括在內,那么自動化解決方案的工具和工作流程將大有幫助。
 
如果您希望經常進行更改,那么自動化解決方案將使網站的日常維護更具成本效益。但是,在選擇一個時,您需要考慮的一個重要問題是,不同地區的網站內容會有多少差異(例如,您會突出顯示某些市場中的某些產品嗎?),以及該平臺是否足夠靈活以處理本地化網站之間的差異? 。
 
隨著全球市場的成熟,期權將繼續增加。您的本地化管理策略應在您的全球業務策略范圍內進行考慮。為您的團隊選擇最適合的團隊需要研究,查詢和靈活性。